翻訳学校はバベル
RSS
DETC
SiteMap
学長メッセージ
キャンパスログイン
BABEL UNIVERSITY イベント情報
翻訳学校はバベルBabel Universityについてプログラム(講座案内)イベント・コンサルティング入学手続についてアラムナイ
 HOMEイベント > 2011年春期通学講座体験レッスン
■ 紀尾井町キャンパス(Map)  ■ 吉祥寺キャンパス(Map)  イベント参加の方々へプレゼント!
紀尾井町キャンパス 吉祥寺キャンパス クーポンイメージ参加者全員に5,000円の受講料クーポンを差し上げます。
オンライン講座、通学講座両方に利用できます。

 【お問い合わせ】
 紀尾井町キャンパス 〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル3F TEL:03-5211-3734
 吉祥寺キャンパス  〒180-0003 東京都武蔵野市吉祥寺南町2-13-18 ルジェンテ吉祥寺1F TEL:0422-45-0139
バベルユニバーシティ
2011年特許通学クラス 体験レッスン

【特許翻訳に関して】

翻訳の対象となるマーケットには、経済、技術、法律、小説等いろいろな分野があります。
これら分野の中でも翻訳のニーズが高いのは、技術、その中でも特許分野です。優れた翻訳者には多くの仕事が得られるチャンスがあります。特許翻訳には、日本に出願した特許を外国、特に米国に出願する際の日本特許明細書の翻訳(日本語から英語への翻訳)があります。また、日本国に出願する外国企業からの英文明細書の翻訳(英語から日本語)もあります。翻訳者に常に求め続けられるのは、翻訳の質です。翻訳するのは、人ですから、翻訳の質=翻訳者の質です。高品質の翻訳には、翻訳者の英語のスキルは当然必要ですが、特許翻訳には技術力も兼ね備えることが必要となります。

講座名 授業日時 内容
初めての特許翻訳(初級) 19:00〜20:30

特許、商標、著作権の概論、特許申請の流れなどを入門レベルで解説し、特許関連書類の和訳と英訳の演習を行います。

【教室場所】紀尾井町キャンパス 【開講日】4月15日(金) (予定最終日:2011年8月8日)   
【講師】栗原健一           【授業回数】隔週金曜8回
【体験レッスン日時】 2月18日(金)19:00-20:30
           3月18日(金)19:00-20:30

            ※遠方の方また会場参加できない方は同時間帯Ustreamで画像と音声をお送りします。             ※いずれか1日をお選びください。内容は同じですが、Ustream配信は3月18日のみです。
【体験レッスン場所】 紀尾井町キャンパス

セミナーお申込※お申込はセミナーの3日前までにお願いいたします。
【講師プロフィール】

栗原健一(くりはら・けんいち)

(株)リコー等で日本及び米国の特許実務経験30年以上を有する。現在、独立行政法人 産業技術総合研究所で研究者、研究部門の特許の実務を行っている。これまでに、日本及び米国特許の明細書の作成、クレームのドラフティング、発明発掘から特許の権利化、特許訴訟、特許ライセンス、特許ポートフォリオの作成を行う。特許関係のセミナー講師や大学での講義等に多数の実積をもつ。

<講師より一言>
体験レッスンでは今期私が担当する講座の概要をご紹介します。 本講座では特許翻訳のコツはもちろん、さまざま特許情報の収集の仕方、8回の講義それ以降の学習の指針など、みなさんが特許翻訳を仕事としていけるまでの学習工程の一部をしっかり身に付けていただくよう工夫しています。 体験レッスンでは短い時間ですが実際の演習の雰囲気も味わってもらうよう参加者に事前の問題をお渡しし、翻訳していただいたものを提出していただきます。 それをもとにミニ講義をおこないます。 特許翻訳初学者も大歓迎です。

通学クラス一覧

メールマガジン資料ダウンロード会社概要プライバシーポリシー
Copyright(C) Babel Corporation All Rights Reserved.