HOME Co-Publishing BOOK SHOP LIBRARY Career Center
   Campus log in
  Only Student & Faculty
Only Student & Faculty

バベル翻訳大学院(USA)の講義室・教務室などへのエントランス

GKGメールマガジン
週刊「契約書™ドクター 石田の
 英文契約書作成術」
週刊「役に立つe-mail例文集」
週刊「eトランス式アジアレポート」

Open College

出版翻訳
新講座スタート!

柴田プロフェッサーの
講義による、翻訳
表現を磨く通学講座
が開講します。
詳細

リーガル翻訳
新講座スタート!

「英文契約書の
読み方・基礎」
法律英語診断テスト
であなたの現在の
レベルを診断します。
詳細
NEWS
CO-PUB
イベントレポート

11月30日、12月1日
12月9日の3日間に
わたり、テーマ別の
Co-PUBイベントが
開催された。
MSTホルダーの
渋谷さん、受講中の
小西さんもゲスト出演
また、12月に完成した
共訳作品の出版
記念会も開催され、
喜びの声を聞いた。
詳細

PST生、ホノルル在住
のMahae(ペンネーム
:名和譲治)さんと
橋本美穂さんが、
翻訳書を出版

詳細

Co-PUB翻訳
コンテスト開催!

翻訳コンテストで
賞金を獲得して、
翻訳者デビューを!

   
詳細

バベルスタッフの
仕事情報

英訳業務の翻訳&
翻訳チェッカー募集!
バベルスタッフの契約書
の翻訳チェッカー
在宅募集!

詳細

バベル翻訳大学院
2006年春期学位
授与式開催


詳細

米国ロースクール
予備校
トランスナショナル
リーガルプログラム
コース入学受付中


詳細
  ☆ BABEL HALL News
     参加申し込みの方は、イベントタイトルをクリックしてください。
 
Bilingual Career Private Consulting 6月よりスタート(参加無料)
  日程:月から金 11:00から 19:00
  時間:正味約90分
  「あなたのキャリア設計書を一緒に創りましょう」
  *予約制(月から金 11:00から 19:00:正味約90分)
  下記のチェックシートを作りながら専門コンサルタントが
  あなたと共に"あなたの翻訳者としての未来図"を作ります。 Bilingual Career Private Consulting 6月よりスタート(参加無料)

STEP1 自己発見診断
STEP2 サクセスキャリア・チャート
STEP3 セルフアセスメント
STEP4 未来履歴書つくり
STEP5 アクションプラニング
場所:Babel University六本木キャンパス

 
2007 Bilingual Career Forum 6月 シリーズ (参加無料)
  それぞれの職業の市場トレンド、仕事内容、そしてプロの技を実体験。
  めざすキャリアになるための情報をお伝えします。
  そして、Babel Universityのプログラムをご紹介します。
  場所:いずれもBabel University六本木キャンパス
  ※お申込はセミナーの3日前までにお願いいたします。
 
【セミナー名】
  ● 「出版翻訳者になるーマーケット事情・仕事 & 体験学習」
     日 時 : 6月 7日(木) 19:00〜20:30
    講 師 : 柴田 裕之
  ● 「リーガル翻訳者になるーマーケット事情・仕事 & 体験学習」
    日 時 : 6月 5日(火) 19:00〜20:30
    講 師 : 石田佳治
  ● 「IR翻訳者になるーマーケット事情・仕事」
     日 時 : 6月18日(月) 19:00〜20:30
  ● 「ローカライズ翻訳者になるーマーケット事情・仕事」
     日 時 : 6月14日(木) 19:00〜20:30
  ● 「インターナショナル・パラリーガルになるーマーケット事情・仕事&体験学習 」
     日 時 : 6月12日(火) 19:00〜20:30
  ● 字幕翻訳体験レッスン 「字幕翻訳者になるーマーケット事情・仕事 & 体験学習」
    日 時 : 6月22日(金) 19:00〜20:30
    講 師 : 雨宮 健
翻訳大学院(USA)入学総合説明会
  バベル翻訳大学院(USA)™説明会
  21世紀の翻訳者はマスターレベルの語学力、専門知識、IT知識が必要となります。
  それがMST(Master of Science in Translation)
  場所:Babel University六本木キャンパス
  6月 4 日(月) 19:00〜20:30
  6月20日(水) 13:30〜15:00
  6月26日(火) 19:00〜20:30
バベル翻訳大学院(USA)™入試対策セミナー
  過去問題を使って翻訳のコツ・受験対策を解説します。
  場所:Babel University六本木キャンパス
  6月 9日(土) 13:30〜15:00
米国ロースクール予備校説明会リーガルコム3月号
  米国ローヤーになるーマーケット事情・資格 & 体験学習」
  留学前の総合的コンサルティングサービスが始まりました。
  願書の準備からパーソナルステイトメントの作成指導
  そしてあなたに合ったスクール選び。
  セミナー参加の方にはリーガルコム3月号
  『米国/日本ロースクール入学Q&A』を差上げます。
  *JD留学を目指す方対象   6月19日(火) 19:00〜20:30
  *JD留学を目指す方対象   6月25日(月) 19:30〜20:30
  *LSAT対策について     6月16日(土) 11:00〜12:30
  *LL.M留学を目指す方対象 6月11日 (月) 19:30〜20:30
企業人のための英文契約書の読み方体験レッスン
  国際法務歴20余年の講師が、英文契約書を読みほどくコツ、学び方を教えます。
  場所 Babel University六本木キャンパス
  担当 野口講師
  6月8日(金)  19:00〜20:30
翻訳英文法体験レッスン
  翻訳には技法があります。
  これを知ることで翻訳の学習効果は飛躍的に上がります。
  場所 Babel University六本木キャンパス
  6月20日(水) 19:00〜20:30
バイリンガル・セクレタリー <CPS米国秘書検定対策説明会>
  秘書資格のMBAであるCPS(米国秘書資格)についての説明会。
  同時にCPSの資格(能力)が評価される理由を求人状況から検証する。
  通学講師の体験レッスンもあります。
  6月15日(金) 19:00〜20:30
 
会場
東京都港区六本木1-6-1泉ガーデンタワー4F
TEL:03-6229-2444 FAX:03-6229-2440
  ★ BABEL HALL PRESENTATION ROOM 1
     Co-PUBプレゼンテーション:Co-Publishingへの誘い
   < BABEL HALL プレゼンテーション・セミナー聴講申込 >

 作品名:『Health, stress, and coping』
 Presenter:橋場 良さん(MSTホルダー:医師)
  ★ BABEL HALL SEMINAR ROOM 1
    アメリカ人弁護士が語る真実のロースクール
   < BABEL HALL プレゼンテーション・セミナー聴講申込 >

 Theme:「私のロースクール体験」
 Lecturer::ポール・P ・ローランド(米国弁護士)
卒業生・在校生の翻訳作品
 
  Co-PUBコンテストに
  入賞して参加。
  ICUの教授の方々などと
  共著。在学中に出版され
  ました。
  共訳で出版。その後、
  出版社のリーディング
  なども担当。
  いよいよプロへ。
  修了作品として翻訳する
  とともに共訳者として
  出版に参加。
  ロマンスノベルコンテスト
  に合格。ゴシックロマン
  のジャンルに挑戦され
  ました。
  在校中に出版を経験す
  るのは、プロへの準備
  としては理想的ですね。
  自分の専門にあわせ
  売れる原書を見つける
  ことは翻訳者の重要な
  仕事です。
海外翻訳業界情報
《From Istanbul》
【トルコ経済と翻訳業界】
修了生ハクセヴェルひろ子さん
「トルコは本当に変わるのか?」
From Istanbul
 
COPYRIGHT(C) 2006 BABEL Corporation ALL RIGHTS RESERVED.
 
HOME Co-Publishing BABEL STAFF BABEL Trans-Media Center