インターネット通信受講で米国の翻訳修士号(Master of Science in Translation)を取得する2年生の修士課程です。”本物”の翻訳者になるためには、きちんとした教育を受ける必要があります。世界34カ国で多くの学生が学んでいます。
CAP認定者は企業トップのエグゼクティブアシスタントとして、国際企業の管理職としてまた各ビジネスの専門家として活躍しています。
この試験の対策講座はこちら!21世紀に対応するプロフェッショナル・トランスレータを認定する資格試験です。
報酬を受けて外国人に対し、外国語を用いて旅行に関する案内をする仕事をする場合、この試験に合格し、都道府県知事の登録を受ける必要があります。翻訳だけでなく、通訳試験にも挑戦してみましょう!
外資系の企業のみならず、今はTOEICスコアが入社や昇進の基準となっています。何度もチャレンジしてみましょう!
「読む」「聞く」「書く」「話す」の4技能が試される試験です。海外でも幅広く認められている試験で、英検1級保持者は、通訳案内士試験、外国語(英語)の筆記試験が免除されます。
アメリカではパラリーガルやリーガルアシスタントの団体が存在します。これらの団体の情報や資格に挑戦し、自分の将来の糧にしましょう!詳細は各ホームページよりご確認下さい。
Paralegal CORE Competency Exam (PCCE?) / Paralegal Advanced Competency Exam (PACER)
Certified Paralegal/Certified Legal Assistant Exam (CP/CLA) / Professional Paralegal Exam (PP)
180-0003
東京都武蔵野市吉祥寺南町2-13-18 ルジェンテ吉祥寺1F
TEL 0422-45-0139
FAX 0422-40-4877