翻訳学校はバベル
RSS
DETC
English SiteMap
学長メッセージ
キャンパスログイン
翻訳学校はバベルBabel Universityについてプログラム(講座案内)イベント・コンサルティング入学手続についてアラムナイ
 HOMEプログラム(講座案内) > バベル翻訳大学院(USA)
バベル翻訳大学院(USA)は、インターネット通信受講で米国の翻訳修士号(Master of Science in Translation)を取得する2年生の修士課程です。
以下の4つの専攻があります。
文芸・映像翻訳専攻
金融・IR翻訳専攻
テクニカル・サイエンティフィック翻訳専攻
インターナショナル・パラリーガル専攻

各専攻とも、科学的に翻訳技法を学ぶ「基礎科目・基礎演習科目」、それぞれの専門性を明確にしてより深い翻訳技術を演習する「ジャンル別演習科目」、実際の出版、字幕作成に携わる「Workshop」、「修士論文または翻訳修了作品」などが基本的なカリキュラムですが、プロフェッショナル、自立に必要な種々の技術を習得する選択講座があります。
所定の単位を履修し、修士論文または修了作品に合格した方に、修士号(MST)が授与されます。
>>入学に関する詳細はこちら



Babel University Professional School of Translationバベル翻訳大学院(USA)は
インターネット翻訳スクール。世界中どこでも学習できます。

インターネット翻訳スクール。世界中どこでも受講できる。

山本美和子 篠田知佐子 田中久美子 坂知佳 アレストラ敦子
山本美和子さん
(アメリカ)
篠田知佐子さん
(日本)
田中久美子さん
(日本)
坂知佳さん
(日本)
アレストラ敦子さん
(アメリカ)
翻訳スクール BABEL UNIVERSITY
宮部隆司 ミシャク近藤典子 高坂素行 パリジェン聖絵
宮部隆司さん
(日本)
ミシャク近藤典子さん
(アメリカ)
高坂素行さん
(日本)
パリジェン聖絵さん
(アメリカ)

インターナショナル・パラリーガル専攻
修了生 高橋美江さんのインタビューはこちら



”日本にいながらにしてアメリカの翻訳マスターを取得できます!
今年も、高い技術を身につけたホルダーが誕生。



春は東京で

2008年春期学位授与式
の様子はこちら





秋はホノルルで

2008年秋期学位授与式
の様子はこちら





 当大学院は、日本政策金融公庫(旧国民金融公庫)の教育ローンの対象校となっています。
 200万円が年利2.5%程度で借り入れできます。(変動しますのでご確認ください)
 返済期間は最大10年。学習期間中、元金返済据置き(利息のみの支払)も可能です。
 日本国内在住の方、どうぞ活用してください。
 <返済例>
 (1) 元金据置きを行わない場合(融資額200万円の場合)
   10年返済で毎月の返済額は約19,000円(119回払い)
 (2) 在学期間内は、元金の据置きを行うこともできます。
   ローンを受けるためには、各種条件がありますので、事前にご相談下さい。
   >>詳しくはコチラをご覧下さい。

 >>その他のファイナンシャル・エイドはこちら


 ・貴方の翻訳学習歴と翻訳関連検定取得級を、履修単位として認定します。
 ・「単位認定制度」は2008年3月入学者より適用されます。
 ・指定講座の学習歴は、上限12単位まで学費の免除があります。
 >>詳細、お問い合わせはこちらから

Distance Education and Training Council バベル翻訳大学院(USA)は、米国の連邦政府認定のアクレディテーション団体である米遠隔教育訓練評議会DETC(The Distance Education and Training Council)から認証を得ている翻訳の専門職大学院(米国)です。
(Address: 1601 18th Street, N.W., Washington, D.C. 20009 / Phone: 202-234-5100)


>>インターネット通信講座(単科受講)のページ    >>通学クラスのページ


    
メールマガジン資料ダウンロード会社概要プライバシーポリシー
Copyright(C) Babel Corporation All Rights Reserved.