 |
 |
|
 |
|
| ―12のルールで学ぶ― |
|
| サマライズ講座(要約英日文法) |
|
|
|
なぜ、『要約力』が必要なのか?
『サマライズ講座(要約英日文法)』で翻訳仕事力を倍増!!
|
情報過多の時代、『要約力』は強力な'売り'になります。
翻訳においては、調査レポートにはじまり、論文、各種報告書、書籍、契約書 等、あらゆる文書の翻訳(全文)は、はじめに'要約翻訳'をすることで、コストダウンができる、翻訳の必要性を見極めることができる、などコミュニケーションコストの効率化をはかり、その効果を高めるのに強力な手段になります。
しかし、' 要約(翻訳) 'には一定のルールがあります、バベル翻訳大学院(USA)では、これをeTrans Technology(TM)の一環としてルール化し、体系化しました。
この機会に、翻訳者としても、また、ビジネスパーソンとしても、新たなスキル獲得にチャレンジしてみませんか!
|
|
| 【学習内容】 |
本講座は、要約文作成の手法を習得し、実践的に活用できるようになるスキルを身につける。 |
|
| 第1講 |
[テーマ]要約文とは。要約英日文法とは。
[講義内容]まずは、要約文についての概要説明を行なう。続いて、要約英日文法を解説。例文を用いながら、各ルールを具体的に示す。
[成果]要約文について概要の理解と、要約英日文法の習得。主に、文章の重要部分を読み取る方法などを理解する。
[提出課題]英文の雑誌記事(経済関連)に対する日本語の要約文作成
|
| 第2講 |
[テーマ]要約英日文法とは。
[講義内容]第1講に続き、要約英日文法について、例文を用いながら解説。
[成果]要約英日文法の習得。文章の重要部分を抜き出す方法を中心に理解を進める。
[提出課題]英文の雑誌記事(宗教関連)に対する日本語の要約文作成
|
| 第3講 |
[テーマ]要約英日文法とは(要約英日文法仕上げ)。
[講義内容]第1講、第2講に続き、要約英日文法について例文を用いながら解説。
[成果]前回までの内容に続けて、要約文を仕上げるところまでの習得。第1講から第3講を合わせて、要約英日文法を一通り理解する。
[提出課題]英文の雑誌記事(科学関連)に対する日本語の要約文作成
|
| 第4講 |
[テーマ]分野別要約文作成の方法。
[講義内容]第3講までに学んだ要約文作成手法を、多様な文章【雑誌記事、書籍、論文、契約書、ブックプレスリリース】に適用する。要約英日文法を基本的枠組みとして用いれば幅広く対応できることを学ぶ。
[成果]要約英日文法習得。要約文作成プロセスの理解を深める。
[提出課題]各種の英文に対する日本語の要約文作成。英文は、雑誌記事、書籍、論文、契約書、ブックプレスリリースのなかから、二種類を選択する。
|
※音声講義なし |
| 【学習手順】 |
本講座では、要約文を作成するための指針である「要約英日文法」を学ぶ。この「要約英日文法」は12のルールによって具体的に説明される。そこで、第1講から第3講では、ある一つの文章を取り上げて、それらのルールを適用しながら最終的に要約文を完成させるまでのプロセスをたどる(一部のルールは、他の例文なども用いて習得する)。それと同時に、各講の終わりで、課題文をもとにして実際に要約文を作成する演習を行なう。第4講では、さまざまな種類の文書に「要約英日文法」が適用できることを、実例と演習を通じて学び、より実践に即した形で要約文作成方法を体得する。
※講義はテキストのみ。音声講義はありません。 |
|
【受講期間】
|
開始から6ヶ月
|
|
【認定単位】
|
2単位
|
|
【通常料金】
|
受講料:42,000円(税込)
入学金:21,000円(税込)※初回のみ
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Copyright(C) Babel Corporation
All Rights Reserved |