バベル翻訳力診断(無料)
解答送信フォーム
解答ジャンル
----- 選択してください -----
文芸翻訳
金融・IR翻訳
コンピューター翻訳
法律翻訳
氏名
例)田中 一郎
フリガナ
例)タナカ イチロウ
ペンネーム
解答を入力してください
※問題番号などがある場合は明記してください。
郵便番号
-
住所
電話番号
例)03-6229-2441
e-mailアドレス
e-mailアドレス (再入力)
年齢
----- 選択してください -----
10代
20代
30代
40代
50代
60代
70代以上
性別
男性
女性
最終学歴
----- 選択してください -----
高校
専門学校
短大
大学
大学院
その他
学部学科:
例)経済学部経済学科
職業
業種:
職種:
翻訳学習歴
----- 選択してください -----
バベルである
他校である
その他
他校名:
※他校である場合
翻訳実務経験
----- 選択してください -----
数回程度
1年以下
1年〜3年
3年〜5年
5年以上
なし
主な文書の種類:
語学検定級(級・スコア)
例)TOEIC650点、英検2級
どのジャンルの翻訳者・プロフェッショナルになりたいですか?
----- 選択してください -----
フィクション翻訳者
ノンフィクション翻訳者
字幕・吹替翻訳者
法律関連翻訳者
コンピューター関連翻訳者
金融・IR関連翻訳者
パラリーガル
バイリンガルセクレタリー
米国弁護士
その他
選択した理由:
米国の翻訳修士号を取得できる「翻訳大学院」に興味がありますか?
修士号(博士号)などの学位に興味がある
学位よりも、基礎から実践までのトータル学習に興味がある
単科受講を希望
よくわからない
どのような学習スタイルを希望しますか?(複数回答可)どのような学習スタイルを希望しますか?(複数回答可):その他
インターネット通信講座
教室授業(通学クラス)
その他
この翻訳力診断を何でお知りになりましたか?
インターネットで検索して 検索キーワード:
新聞を見て
書籍・雑誌を見て 書籍・雑誌名:
メールマガジンを見て メルマガ名:
----- 選択してください -----
びっくり! 翻訳表現マスター
翻訳上達通信
エンジニアのためのIT英語・翻訳レッスン
法律英語メルマガ
米国ロースクール合格メルマガ分析
翻訳したい素敵な絵本の原書情報
激動の東アジアニュース分析
その他
ブログを見て
メールDMを見て
イベントに参加して
チラシを見て
その他
ご質問・将来の目標など
入力が済みましたら送信ボタンをクリックしてください。
COPYRIGHT(C) 2007 BABEL Corporation ALL RIGHTS RESERVED.
ご登録される情報は、暗号化された通信(SSL)で保護され、プライバシーマークやISO(JIS Q)27001,
ISO20000-1,ISO9001の認証を取得している
株式会社パイプドビッツ
による
データベース管理のためのASPサービス「スパイラル」
で安全に管理されます。