1) BUPST expresses that its mission is to provide education and training in order to develop professional translators. BUPST is focused on creating top level professional translators. Professional translators are responsible for translating material of professional quality, which means they require an education that equips them to understand that material. BUPST accepts students aspiring to become translators of this caliber, and provides professional level education and training. BUPST requires applicants to have completed 4 or more years of postsecondary education (university) and to have earned at least a bachelor’s degree. This requirement is naturally given the fact the BUPST awards a master’s degree in translation to students that successfully complete the MST program.
2) BUPST’s MST program is only for English to Japanese and Japanese to English translation. No other languages are offered in this program. It is therefore necessary for students to be fluent in both Japanese and English. Japanese applicants whose native language is Japanese must have undergone 10 years of English language education (in junior high, high school, and college). English native speakers living in English speaking countries must have undergone the equivalent amount of Japanese language education. Applicants whose native language is neither Japanese nor English must have undergone the equivalent amount of education for both Japanese and English languages. It is clear therefore that BUPST requires English and Japanese fluency as a requirement for admission.
3) Since BUPST seeks to develop top level professional translators, BUPST looks for applicants aspiring to make translation a career, and makes this a requirement for admission. The three requirements listed above (possess at least a bachelor’s degree, fluency in both Japanese and English, and a aspiration to pursue translation professionally) will be mentioned in more detail later.
4) BUPST’s education and training is all conducted online via the Internet. BUPST’s translation training is all done using a computer. Students therefore need to be skilled at operating both a computer and the Internet.
5) Currently all BUPST students hold a bachelor’s degree, are fluent in both English and Japanese, aspire to become professional translators, and are skilled in using a computer and the Internet.
1. Application for test = Submission of application for admission
Notice of receipt of application and confirmation of testing format (within two business days after applying)
2. Assign test proctor (five days before written examination)
Confirmation Notice (within two business days after proctor nomination)
3. Submit a resume with photo, curriculum vitae, and an essay, with a university academic transcript and a diploma (two days prior to written examination)
Japanese native speakers must submit an official score of their 530 or more on the paper-based Test of English as a Foreign Language (TOEFL PBT), 71 or more on the Internet Based Test (TOEFL iBT), 800 or more on the TOEIC Score.
English native speakers must submit an official score of their JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) N2 or more “certificate of results and scores” along with their application for admission.
Applicants whose native language is neither Japanese nor English are required to submit both an official score of their TOEFL PBT530 or more, TOEFL iBT71 or more, IELTS6.5 or more, PTE50 or more scores and their JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) N2 or more “certificate or results and scores”.
4. Written examination sent via email
5. Submit completed written examination (within two hours after beginning test) observed by proctor
6. Complete oral examination (a student will be contacted via ZOOM for a 30 minute online interview) with student identity verification by photo attached on resume
7. Decision passing or failure of applicant
Within 2 days after completion of all the entrance examination, Vice Chancellor tentatively decides passing or failure of applicant, based on all the application and examination papers including the personal resume, working history, the short essay, the evaluation statement of written examination, the evaluation statement of interview, and the TOEFL, TOEIC score document and/or JLPT score document along with the transcript and the diploma. Formal determination of passing or failure is made by the Admission Committee, within 2 days from Vice Chancellor’s decision, to which Vice Chancellor requests for final determination. Based on the determination by the Admission Committee, Chancellor issues a success certificate to the applicant who passes the entrance examination.
8. Notice of acceptance (within five business days after oral examination).
“Notice of Acceptance” form, an enrollment agreement, guidelines for tuition fees, and an enrollment application will be sent via email.
9. New applicants for admission are required to submit the enrollment application and the enrollment agreement with signature within one week upon receipt.
10. New applicants for admission are required to submit the required papers within 14 days upon receipt of “Guidelines for Admission” and “Notice of Acceptance” sent by mail.
11. First payment of tuition is required within one week after submitting the enrollment application.
12. After confirming payment of first-year tuition and submission of required papers, a student ID and password together with Student Handbook will be sent to begin the program.
Prospective students are required to submit an admission application with an attached photo taken within the past 3 months. When prospective students take BUPST’s entrance exam, the student’s identity is verified by using the photo on the student’s admission application. Student identity is verified when both the written and interview portions of the entrance exam are administered. BUPST may also verify student identity by requiring students to submit a driver’s license, passport, individual number card, or other government issued photo identification.
After students have enrolled, BUPST has the chance to meet with them on several occasions, including course final exams, graduation project guidance, and other oral exams. Student identity can be verified at these times. Student identity is finally verified when students attend their graduation ceremony.
January, April, July, October（quarter system）
50 students（per quarter）
Those who possess a Bachelor’s degree.
- Application form （Please use the online form）
- Essay (approximately 1200 letters) on an applicant’s reasons for applying and reasons for choosing BUPST.
- Bachelor’s degree diploma: 1 copy / university academic transcript: 1 copy
- Language or professional qualification certificates (copied)
TOEFL PBT530 or more, TOEFL iBT71 or more, IELTS6.5 or more, PTE50 or more scores for students whose native language is Japanese.
JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) N2 or more for students whose native language is English.
Students whose native language is neither Japanese nor English must submit both an official score of their TOEFL PBT530 or more, TOEFL iBT71 or more, IELTS6.5 or more, PTE50 or more scores and their JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) N2 or more.
There is a first-stage and a second-stage exam.
【First-Stage Exam（Written Exam）】
- Exam Details：e-mail written exam
- Exam Type：English-Japanese translation (dictionary allowed)
- Time Required：120min
- Proctoring: The proctor will observe testing from beginning to end to determine that applicants completed the test with no other assistance.
- Date：Please refer to school website for most recent information.
- Exam questions will be sent at the preferred time (applicants can choose from three option dates) via email. Answers must be sent back within the time limit.
- Results：Applicants will be notified via e-mail (score and comments will also be notified)
- Exam Details：Interview（Skype interview for long distance applicants）
- Time Required：30min～1hr
- Date：After passing the first-stage exam. The applicant and interviewer agree upon the exact date and time
- Venue ：Honolulu or Tokyo（Skype interview for applicants unable to attend）
Submission of an approximately 1200-letter essay on the applicant’s reason for applying and desire to earn a Master’s degree in translation.
- Results：Applicants will be notified via e-mail (within 5 days after interview).
- Applicants will be sent a notice of acceptance and the guidelines for paying tuition fees.
- Applicants who have passed the exam should complete the admission procedure by the directed date.
- Submitted documents cannot be returned for any reason.
Cost per credit hour: US$555/credit
Students must pay the first year tuition by the first day of the class, and the second year tuition by the first day of the second year at Babel University.
Students may choose to pay tuition fees in a total of 4 installments (2 installments for the first year and 2 installments for the second year).There are no additional fees or interest charged for students that select to pay tuition fees in installments.
A student may stay active for 4 years without paying any additional continuing fees. A student who doesn’t complete the program within 4 years has to pay $400 continuing fee for each remaining credit.
(1) A Student may request cancellation by conveying a notification of cancellation to Babel in any manner. A Student has five (5) calendar days after signing an enrollment agreement or similar contractual document to cancel enrollment and receive a full refund of all monies paid to Babel. A Student requesting cancellation more than five calendar days after signing an enrollment agreement, but prior to beginning a course or program, is entitled to a refund of all monies paid.
(2) The costs for optional services, such as expedited shipment of materials, experiential portfolio assessment, or other special services, such as dissertation binding, are not subject to refund after the five (5) calendar day student-right-to-cancel enrollment.
(3) A Student whose costs for education are paid in full, but not eligible for a refund, is entitled to receive all materials including kits and equipment.
(4) Babel may cancel the agreement in the event that (a) the Student has died, become unable to continue education at Babel, or (b) the Student fails to obey Babel’s policies, rules, and instructions.
(1) In the event that a Student dies within five days after signing the enrollment agreement, or a Student conveys cancellation notice to Babel within five days after signing the enrollment agreement, that Student is entitled to receive a 100% refund of tuition and other fees paid
(2) In the event that a Student dies after enrollment but before beginning coursework and has not yet received a password to access program courses, or a Student cancels the enrollment agreement with Babel between 6 to 31 days after enrollment, that Student is entitled to receive a 100% refund of tuition.
(3) In the event that a Student cancels this enrollment agreement after beginning courses at Babel, that Student may receive a percentage of the tuition and fee paid less the application fee according to the following schedule, provided that the Student makes the request to cancel this enrollment agreement during the two-year period after enrollment:
a) If the Student has completed 10% or less of the program, that Student may be refunded 90% of the tuition and other fees paid minus the application fee.
b) If the Student has completed over 10% but 25% or less of the program, the Student may be refunded 75% of the tuition and other fees paid minus the application fee.
c) If the student has completed over 25% but 50% or less of the program, the student may be refunded 50% of the tuition and other fees paid minus the application fee.
d) If the student has completed over 50% of the program, the Student may not be refunded the tuition and fees paid.
e) The said percentages of the completion of the progress (i.e. 10% or less, over 10% but 25% or less, over 25% but 50% or less, and over 50% as stipulated in a), b), c), and d) above) shall be calculated as 18 credits for the first year, assuming the Student requesting the refund has paid the tuition and fees for the first year and cancels within one year after enrollment.
f) The said percentages of the progress (i.e. 10% or less, over 10% but 25% or less, over 25% but 50% or less, and over 50% as stipulated in a), b), c), and d) above) shall be calculated as 36 credits for the first and second years, assuming the Student requesting the refund has paid the tuition and fee for the first and second years and cancels after one year after enrollment for the second year.
g) In case of payments made by installments, an amount calculated according to the above guidelines shall be deducted from the amount the Student requesting the refund has paid by installment, and the balance will be refunded to the Student.
Sample refund calculation:
A Student pays $70 application fee upon application. Upon enrollment, A Student pays $2000 admission fee and $10,000 tuition for the first year tuition.
Upon withdrawal after the progress being 10% or less of the program,
The refund amount would be $9,000. (90% of $10,000) plus $1800(90% of admission fee.
Upon withdrawal after the progress being more than 10% – 25% or less of the program,
The refund amount would be $7,500 (75% of $10,000)plus $1500(75% of $2000)
Upon withdrawal after the progress being more than 25% – 50% or less of the program,
The refund amount would be $5,000 (50% of $10,000)plus$1000(50% of $2000).
Upon withdrawal after the progress being more than 50% or less of the program,
Babel shall be entitled to retain the entire total tuition and admission fee. There is no refund to be made.
h) A Student is considered to be actively participating in a course once that Student registered for and received a password for that course, and listen audio lecture and read text of the lesson.
|Application Acceptance||Oct/01 ～|
|Registration||Nov/15 to Dec/15|
|Orientation||Nov/25 to Dec/15|
|Term Date||Jan/07 to Mar/31|
|Application Acceptance||Jan/07 ～|
|Registration||Feb/15 to Mar/15|
|Orientation||Feb/25 to Mar/15|
|Term Date||Apr/01 to Jun/30|
|Application Acceptance||Apr/01 ～|
|Registration||May/15 to Jun/15|
|Orientation||May/25 to Jun/15|
|Term Date||Jul/01 to Sep/30|
|Application Acceptance||Jul/01 ～|
|Registration||Aug/15 to Sep/15|
|Orientation||Aug/25 to Sep/15|
|Term Date||Octl/01 to Dec/27|
- New enrollment periods into Babel University of Translation are in January, April, July, and October.
- Below is an example using a literary translation major enrolled as of January. All translation majors must satisfy the same required courses. Elective courses are selected by students and will differ by major.
- All required courses are highlighted in yellow.
- The number of course credits are shown in parenthesis after each course name.
|* Translation Grammar : Basic Rules (1)||* Literature I-(1) Fiction and Non-fiction (E-J)(2)||* Literature I-(2) Fiction and Non-fiction (E-J)(2)||18
|* Translation Grammar : Written Expression(2)||* Translation for Subtitles (E-J)(2)||* Translating Informational Texts (E-J)(2)|
|* Practical Legal Knowledge for Translators(1)||* Text Processing for Translators(1)||* Intercultural Communication(2)|
|* Summarize Translation Grammar (E-J)(1)||* Graduation Projects I(2)|
|*Synopsis Writing(2)||* Translation for Subtitles: Drama (E-J)(2)||* Translating Romance Novels (E-J)(2)||18
|* History of Translation in the World(2)||* Translation Business Management(1)||* Building Web Pages(1)|
|* Graduation Projects II(8)|
Grades for each course range from A to F. Grades A and B are considered passing grades. Students who received a C in a course may retake the final exam until they receive a passing grade. Students who received a D or F in a course have failed the course. Credits are not given to the students who received a D or F in a course. Course grades are based on the grades of the course final exam and/or assignment grades.
- A 85-100
- B 70-84
- C 60-69
- D 50-59
- F 49 and under
- Use of Expressions
Spelling and punctuations, uniformity of expressions, typographical errors
- Understanding of Original Sentences
Grammar, Syntax, Story
Translation Grammar, Appropriateness & Expression
Consistency, Choice of writing style in target language
Students are required to take a final exam after completing all lessons for a course. Students must pass the exam with a satisfactory grade (A or B). Each final exam includes a combination of translation and research problems. Students must fill out an online form requesting to take a final exam (request form requested from and sent to Student Services via email). Typically, the final grade for a course is a combination of a student’s coursework and their grade on the final exam. There are courses however where the student’s final grade is based solely on the final exam.
A proctor will monitor the entire testing process to verify that a student completes final exams without other assistance.
In order to be accepted for admission to BUPST, applicants must submit a personal resume, copy of government issued photo ID, and undergo an oral test (via Skype).
Upon completion of each course, students are asked to complete a course evaluation on the quality of course content, course instructor, and school administration. BUPST will address issues brought up in course evaluations as necessary.
The following are reasons for dismissal from BUPST:
- Failure to pay tuition for an extended period.
- Failure to earn credits necessary for graduation within four years.
- Conviction of criminal offense, regardless of country.
- Repeated abusive or violent antisocial conduct or language towards persons or groups that may interfere with school administration.
Babel University Professional School of Translation (BUPST) allows students to earn BUPST credits based on performance in the past five years in the following three areas.
1) Official qualifications for translation
2) Translation learning experiences
Students who have obtained the following official qualifications/certifications within the past five years will receive BUPST credits as follows.
1-1-1. Exams offered in the United States
Students who have been accredited by
American Translators Association (U.S.) 8 credits
ProZ (U.S.) 2 credits
IAAP (U.S.): Certified Administrative Professional (CAP) 4 credits
1-1-2. Exams offered in Japan
Students who have passed
Japan Translation Association’s (JTA) Official Professional Translation Qualification exams (in four subjects) 8 credits
JTA Official Professional Translation Qualification exams (each of the four subjects) 2 credits
JTA Official Project Manager Exam 2 credits
Students who have passed level two or above
JTA Official Publication Translation Proficiency Exam 2 credits
JTA Business Translation Accreditation Exams 2 credits
Japan Translation Federation (JTF) Translation Exam 2 credits
NIPTA Intellectual Property Translation Exam 2 credits
1-1-3. Exams offered in other countries
Students who have been accredited by
CTTIC (Canada) 2 credits
NAATI (Australia) : Level four or higher 2 credits
ITI (England) 2 credits
Students who have earned credits at a translation learning institution other than BUPST within the past five years can transfer those credits according to BUPST’s criteria for credit conversion standards. Those credits that are considered to be equivalent to BUPST’s subject learning requirements only will be accepted.
(Upper limit of each area is 9 credits.)1) Official Qualifications for Translation Max. 9 credits
2) Translation Learning Experiences Max. 9 credits
Upper limit of total awarded credits Max. 18 credits
Tuition waiver by the credit transfer hereunder will be calculated only when first enrolling in BUPST.
2) Translation Learning Experiences Name of institution, course title, course syllabus, date completed, and a copy of certificate of course completion