第4専攻(法律翻訳)

専攻・カリキュラム Major / Curriculum
専攻・カリキュラム Major / Curriculum

法律翻訳専攻(第4専攻)

法律翻訳専攻においては、学生にインターナショナルパラリーガルとして働く能力及び法律分野のプロフェッショナル・トランスレーターとしての水準の正確且つ完全な(Accurate and Complete)翻訳を行うことができる能力を得さしめるものとする。

卒業必要単位:36単位(1年次:18単位/2年次:18単位)
講義・テキストは日本語です(一部を除く)。
※ 科目名をクリックするとシラバスが表示されます。

充実したバベルの法律翻訳専攻オリジナル基本教材 詳細はこちら>>
Competence 科目 必修/選択 単位 必修
法律翻訳専門科目
(Expert Competence)
英日契約書翻訳 レベルI 必修 2 2
日英契約書翻訳 レベルI 必修 2 2
訴訟文書翻訳(英日・日英) 必修 2 2
英日契約書翻訳 レベルII 選択 2 8
日英契約書翻訳 レベルII 選択 2
英日契約書翻訳 レベルIII 選択 2
日英契約書翻訳 レベルIII 選択 2
英文契約書の読み方・基礎 選択 1
リーガル翻訳文法 選択 2
金融法務翻訳(英日・日英)講座 選択 2
国際取引法 選択 2
インターナショナル・パラリーガル実務 選択 2
他専攻の科目 選択 各2
言語共通技術科目
(Language Competence)
翻訳英文法 基本ルール 必修 1 1
翻訳文法 表現篇 必修 2 2
Plain Written English 選択 2 1
サマライズ講座(英日要約文法)契約書篇 選択 1
翻訳マネジリアル科目
(Managerial Competence)
翻訳者の権利保護法 必修 1 1
翻訳ビジネス経営実務(概論) 選択 1 1
翻訳ビジネス起業(法人化)実務 選択 1
IT科目
(IT Competence)
eトランステクノロジー入門 選択 1 2
翻訳リサーチ入門 選択 1
eトランステクノロジー活用(改訂中) 選択 1
背景文化科目
(Cultural Competence)
世界翻訳史 選択 2 4
異文化コミュニケーション 選択 2
翻訳学 選択 2
修了作品・修士論文
(Graduation Projects)
修了作品・修士論文 I 必修 2 2
修了作品・修士論文 II 必修 8 8
合計 36
「翻訳英文法 基本ルール」「修了作品・修士論文I」「英日契約書翻訳レベルI」「日英契約書翻訳レベルI」の4科目は1年次必修
BABEL UNIVERSITY 単位互換コース

以下のコースについても単位の対象になります。

多言語コース(仏・独)

翻訳仏文法 (1単位) 詳細はこちら>> 翻訳独文法 (1単位) 詳細はこちら>>

以下のコースも受講できます(ただし単位は認定されません)。

アメリカ法30科目 (単位なし) 詳細はこちら>>

 

>>旧カリキュラムはこちら(2012年までの入学者)

 

本講座の契約書は、法律家でない人にも身近な賃貸借契約書や雇用契約書から、近年、デジタル化で増えているクリックラップライセンス契約書まで、種類が豊富です。テキストには訳例が多数載っており、読み応えがあります。学習方法は、闇雲に辞書を引くのではなく、訳例を模倣して効率的に覚えていく方法です。これに音声講義と課題の提出・添削が加わり、充実した内容になっています。最初はとにかく難しく感じて挫折しかけましたが、優しい先生に一から教えて頂いて、徐々にスピードが増し、自信がつきました。先生の添削と質問への回答は、丁寧かつ迅速です。


本講座は法律家にも、初心者にも役に立ちます。契約書は、ありとあらゆる商取引で使用されます。私は法律事務所の秘書として働いた後、メーカーの海外営業の仕事を始めましたが、そこでも契約書が重要でした。デジタル化・ギグエコノミーの普及と共に、法律翻訳の需要も増えています。大企業には顧問弁護士や法務の人材が揃っていますが、中小企業やフリーランス等の場合、気軽に専門家に相談することも難しく、自ら調べる、又は、翻訳家に頼るしかないこともあります。英語が苦手な法律家や、法律が苦手な翻訳家もいるため、インターネット上に乱立した翻訳サイトには粗悪な訳文もあります。ぜひ、本講座で高品質の法律翻訳を学ぶことをおすすめします。

Yoshiharu Ishida Yoshiharu Ishida
BA, Vice-chancellor of Japan Translation Association, Legal Translation, Translation Theory
Michiko Takada Michiko Takada
BA, Legal Translator, Legal Summary Translation
Fumi Fujinaga Fumi Fujinaga
BA, International Paralegal, Legal Translator