翻訳セミナー

翻訳に関係するさまざまなセミナー情報を公開しています。ぜひご参加ください!

主催:バベルユニバーシティ  後援:一般社団法人 日本翻訳協会



英字新聞を徹底的に読み解く!⑤」セミナー

英字新聞を読む ― ”Real America Versus Senate America” New York Times(Nov8, 2018)―-
詳細はこちら >>




特許翻訳入門セミナー

特許翻訳はルールさえ覚えれば簡単
詳細はこちら >>






テクニカルライティングセミナー

英字新聞を読む ― 誰だって書けるテクニカルライティング―-
詳細はこちら >>




「『不思議の国のアリス』で翻訳を学ぶ」セミナー

英字新聞を読む ― 『不思議の国のアリス』の翻訳を比較する言葉遊びや固有名詞はどう訳せばいいのか―-
詳細はこちら >>



過去に実施しましたセミナーが、30 日間オンデマンドで何度でもご覧頂けます。

 詳細・お申込みはこちらから

オンディマンドセミナー販売一覧
001 「出版翻訳者になろう」セミナー
002 「出版翻訳者として自立する」セミナー
003 「出版シノプシスの書き方と活用法」セミナー
004 「絵本の世界 – 絵本を子供の視点で読める翻訳者 -」セミナー
005 リーガル翻訳者として自立するセミナー
006 「特許翻訳への誘い」セミナー
007 出版翻訳能力検定試験(フィクション分野) 受験対策セミナー
008 出版翻訳能力検定試験(ノンフィクション分野) 受験対策セミナー
009 映像翻訳入門セミナー第2 回
010 「ひとりでできる通訳訓練法」セミナー
011 リーガル翻訳能力検定試験(英日・日英) 受験対策セミナー
012 特許翻訳能力検定試験(英日・日英) 受験対策セミナー
013 医学薬学翻訳能力検定試験(英日・日英) 受験対策セミナー
014 フランス語翻訳能力検定試験 受験対策セミナー
015 「英語でシンプルかつ効果的なビジネス文書を書く基礎力を作る」セミナー
016 「世界に通用するビジネス資格 アメリカ・CAP試験に挑戦!」セミナー