リーガルドラフティング入門セミナー

― 英語で考え、英語で文案を起案し、これを書き下ろす技術を学ぶ ―

法律文書は、日本語でも難解だが、これを英語でとなると、どこから手を付ければ良いのか分からない。これが法律
文書に携わる多くの人が最初に発する言葉です。しかしながら、世の中のグローバル化が進み、国境を越えての往来が
盛んになると、法律文書も日本語だけで済む筈もなく、国際化が最も進んだ言語である英語で、如何に正確に表現
するかは、避けて通れない重要な課題になって来ております。本セミナーでは、英語で考え、英語で文案を起案する
為の基礎を学びます。本セミナーが、次のステップに進むための第一歩になれば幸甚です。

目次
1) リーガルドラフティングの対象となる法律文書
2) ドラフティングの前段階―依頼者からの聴取、第1草案の起草、起草文書の検討、修正等
3) 法律文の基本
4) 法律文における権利、義務、禁止、許可等の表現、主語、述語、目的語等
5) 法律文における特殊な文型
6) 法律文における修飾語、接続詞、冠詞、前置詞、単数複数等
7) 法律文における特別な用語,慣用句
8) 英文契約書共通条項
9) その他

・日程: 2018年7月24日(火)18時~20時(日本時間)  
・申込み締切:2018年7月20日(金)(日本時間)

  セミナーのお申込みはこちらから

*セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレス及びhotmailアドレスは記載しないでください。当協会からのセミナーのご連絡が届かない場合がございます。

このセミナーでは、吉祥寺の教室又はオンラインにて参加できます。オンラインはズーム(ZOOM)というインターネット会議システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーションが可能です(Skypeをご存知の方は同じようなツールとお考えください。)。PCとインターネットの環境があれば準備はとても簡単です。参加申込の方に「ZOOM」の利用方法をやさしく解説したマニュアルをお送りしますのでご安心ください。

  開催場所

A) バベル吉祥寺キャンパス会場(当協会認定校)
(東京都武蔵野市吉祥寺南町 2-13-18 ルジェンテ吉祥寺1F)
*定員10名に達し次第締め切ります。
B) オンライン- ZOOM
*定員25名に達し次第締め切ります。

  参加形式

A)現地会場参加
B)オンラインZOOM参加 (2通りの参加方法があります。)

  セミナー受講料

受講料は以下の表をご覧下さい (日本円にてお支払の場合は消費税込の金額です)
海外からの受講料のお支払いにPayPalが利用できます。米ドルにてのお支払いとなります。

一般 一般:
米ドル
JTAメンバーズ
及び
学生
JTAメンバーズ
及び
学生:米ドル
A)2,500円
B)2,000円
A)$28
B)$23
A)2,000円
B)1,500円
A)$23
B)$18

*JTAメンバースとは、翻訳者や、翻訳技能の向上を目指す方々のために、翻訳関連の様々な情報提供及び 「JTA公認 翻訳専門職」認定者となるためのサポートを行う、日本翻訳協会が主宰するインターネットメンバーシップです。
*学生割引対象者:大学院生、大学生、専門学校生、高校生など

  セミナーのお申込みはこちらから

五月女穣

 ・早稲田大学第一法学部卒業
 ・総合商社にて海外営業、海外法務に携わる
 ・バベルにて法律翻訳に必要な知識・技法を習得
 ・現在バベルにて、リーガル部門の通学・オンライン講座の講師を務める